При синхронном переводе языка Шекспира возникают характерные сложности. Спикеры английского языка часто редуцируют окончания слов, поэтому бывает очень сложно понять такую речь. Особенно склонны к искажениям в произношении носители американского английского. Английский — язык интернационального общения, поэтому существует не только британский английский (тоже сложный для перевода) но и индийский английский, китайский английский, и сингапурский английский, носители которых разговаривают с характерным акцентом, что усложняет работу синхронного переводчика.
Стандарт/Бизнес | Рабочий день (8 часов) | |
Западная Европа | ||
Английский | 3500 | 15000 |